Записки Иосифа Гарибальди, 1860-1861 гг.

Антикварная книга, напечатана в Санкт-Петербурге, типография Л. Демиса, на русском языке. Книга в хорошем состоянии, полукожаный переплёт эпохи, тиснение, формат 17х11,5 см; часть 1: 150 страниц, 1 л. фронт. (портр.); часть 2: 151-278 страниц; часть 3: 279-461 страниц, экслибрис и печати библиотеки Лейб-гвардии Гренадерского полка и расформированной библиотеки.

Автор Джузеппе Гарибальди (итал. Giuseppe Garibaldi; 4 июля 1807, Ницца — 2 июня 1882, остров Капрера) великий итальянский полководец, революционер и политический деятель, масон. Один из самых знаменитых итальянцев XIX столетия. С ранних лет интересовался литературой и историей своей страны. Считал примерами для подражания Ганнибала и Наполеона Бонапарта. Знал множество европейских языков. Это очень помогло, когда Гарибальди был моряком на торговых суднах с 1822 года, посетив Российскую Империю, и отправился в изгнание, опасаясь преследований со стороны властей во время беспорядков в Италии 1828 года. 1833 год, который ознаменовался знакомством с членом «Молодой Италии» Эмилем Барро, стал ключевым в насыщенной событиями жизни Джузеппе.

В 1834 году эмигрировал в Латинскую Америку, боролся там на стороне республиканцев за независимость, не прерывая связь с итальянскими соратниками. Вернувшись на Родину, воевал против Австрии, Франции и Неаполя на стороне Римской республики, которая вскоре пала. Однако Гарибальди не отчаялся и вновь и вновь принимался за борьбу, что окончилось его новым изгнанием. В 1859 году король Виктор Эммануил II призвал вернуться неистового военачальника в Италию, что было не зря: Австрия вскоре потерпела поражение. Набрав невероятную популярность в своём Отечестве, Гарибальди принялся за объединение разрозненных государств на Апеннинском полуострове, что окончательно удалось в 1870 году.

Значение этого исторического деятеля велико. Стал национальным героем, на осмыслении личности которого строили свои идеологии итальянские политики самых разных взглядов: либералы, коммунисты и фашисты, включая Б. Муссолини. Кроме того, имя Гарибальди, о котором слагались легенды, облетело весь мир.

Автор перевода на русский язык Н.Р. Щиглев (биографические данные не сохранились) переводчик XIX века, известный работой не только над «Записками Иосифа Гарибальди» (1860-1861), но и над романом Александра Дюма «Графиня де-Монсоро» (1859).

Вашему вниманию представлены «Записки Иосифа Гарибальди» 1860-1861 гг.. Работа над воспоминаниями началась осенью 1849 года, во время второго изгнания. Вскоре Гарибальди отправил эти записки своим друзьям из Италии, с которыми не терял связь. Также он передал свои мемуары для редактуры и публикации Т. Дуайту из Америки, великому французскому литератору Александру Дюма-отцу, своему близкому другу- немецкой писательнице Э. фон Шварц-Мелена и итальянскому генералу Ф. Каррано. Изданная книга после правки, выполненной А. Дюма, в быстрые сроки была переведена на русский язык. Именно она находится перед Вами.

Прижизненное издание, первый перевод на русский язык!

15 000 руб.