В цельнокожаном переплете эпохи. Утраты фрагментов корешка, небольшая деформация по крышкам. Узорные форзацы. На форзаце сюжетный экслибрис Федорова-Давыдова. Владельческая подпись орешковыми чернилами С.Я. Быстрицкого. На титульном листе затерта одна из римских цифр в "Часть II". Следы перелистывания в начале блока, редкие загрязнения. Сохранность хорошая.
Перевод с французскаго [Бориса Бланка]. Москва : В Университетской типографии, у Ридигера и Клаудия, . - 12° (19 см).
Ч. 2 . - [4], 203, [3] с.; 18,6х11 см. (12°).
Автор перевода Борис Карлович Бланк (1769, Москва — 10 декабря 1825, с. Елизаветино, Тамбовская губерния) русский поэт, переводчик, драматург, предводитель дворянства Можайского уезда, отец Г.Б. Бланка и П.Б. Бланка, дед А.Н. Минха и Г.Н. Минха. Его творческим дебютом стали изданные в 1789 году две комические оперы «Красавица и привидение» и «Пленира и Зелим», принадлежавшие к жанру фантастических феерий и поставленные на придворной сцене. Постоянно и широко начал публиковать свои произведения, главным образом стихотворные, в журналах «Московский зритель» (1806) и «Аглая» (1808-1812) (в основном под псевдонимами «Б.*» или «Б. Б.»). В 1806-1826 гг. опубликовал 329 стихотворений и 14 статей в прозе.
Ему принадлежат и литературные переводы романов, поэм, оперных либретто с французского, английского, немецкого, арабского. Он автор драмы «Жид», другие его крупные произведения-«Путешествие в Малороссию» (1803), «Другое путешествие в Малороссию» (1804). На широкий круг поклонников сентиментальной прозы были ориентированы и его переводы романов «Платонический опекун» (1795), «Живой мертвец, или Неаполитанцы» (1806), описательной поэмы Ю. Цахарие «Четыре части дня» (1806).
Оригинал приписывается Джонсон (mrs. Johnson).
Издатели Х. Ридигер и Х. Клаудий известны как арендаторы Типографии Московского университета (1794 — 1802) и «Московских ведомостей» (с 1794), приняв их у Окорокова. Они изменили внешний облик издания, улучшив качество бумаги. На страницах их изданий выходили в свет стихи Г.Р. Державина, И.И. Дмитриева, А.Ф. Мерзлякова. Здесь же в 1797 году начал печататься В.А. Жуковский. Число подписчиков возросло до 6000. Впервые буква «ё» была опубликована в книге «И мои безделки» И.И. Дмитриева (1795), вышедшей в Университетской типографии, за два года до её ложного изобретения Н.М. Карамзиным (1797).
Первое и прижизненное издание на русском языке!
Библиография: СК. XVIII №5377, Соп. №7386. Оригинал - Halkett a Laing IX, c. 256.