Бенедиктов. Стихотворения, 1856 год.

Антикварная книга, напечатана в Санкт-Петербурге, издание выпущено Александром Смирдиным (сыном), типография Крыловской, на русском языке. Книга в хорошем состоянии, коленкоровый переплёт эпохи, золотое тиснение, тонированный обрез, формат 17,6х11,6 см; [2], 283, [4] страницы. 

Автор Владимир Григорьевич Бенедиктов (5 ноября 1807, Санкт-Петербург - 14 апреля 1873, Санкт-Петербург) русский поэт, переводчик. Воспитывался в Олонецкой гимназии в Петрозаводске и во 2-м кадетском корпусе в Санкт-Петербурге, откуда был выпущен прапорщиком в лейб-гвардии Измайловский полк. В 1831 году учавствовал в походе против польских повстанцев и, вернувшись в Петербург, оставил военную службу, поступив в министерство финансов. С литературными кругами Бенедиктов сблизился через своего давнего приятеля поэта Карлгофа, который в 1835 издал за свой счет первый сборник стихов Бенедиктова (однако первое его стихотворение «К сослуживцу» было напечатано в 1832 году). Читатели и рецензенты встретили эту книжку громким похвалами, по рассказу И. И. Панаева, Жуковский отзывался о новом поэте с восторгом. Только Белинский заявил, что у Бенедиктова имеется талант стихотворца (умение ловко владеть размером и рифмой), но почти совсем отсутствует поэтическое дарование. В 1838 году выходит 2 сборник. Был секретарём министра Е. Ф. Канкрина. В последние годы службы занимал должность члена правления Государственного банка. В 1855 году был избран членом-корреспондентом Императорской Санкт-Петербургской Академии Наук по отделению русского языка и словесности. В 1856 г. вышло в свет полное собрание стихотворений Бенедиктова в 3-х томах, а через год, как дополнение к собранию, вышли «Новые стихотворения». В 1858 получил отставку с пенсией и жил то в Петербурге, то в деревне, то за границей. В 1869 г. Бенедиктов составляет первый на русском языке сборник математических головоломок, который остался в виде рукописи и был найден лишь в 1924 году. Переводил произведения И. В. Гёте, Шиллера, Байрона, Шекспира, Виктора Гюго, Огюста Барбье (перевод «Собачьего пира» вызвал у Тараса Шевченко небывалый восторог), Теофиля Готье и других зарубежных поэтов. Также перевел с польского языка поэмы Адама Мицкевича Умер 14 апреля 1873 года. 

Данный сборник является третьим томом из трёхтомного собрания сочинений. В него включены стихотворения 1850-1856 годов. Первое и единственное прижизненное собрание стихотворений Бенедиктова. Редкость.

Библиография: См.-Сок. № 531, Розанов № 317.

23 000 руб.